Miloš Lukáš

Miloš Lukáš (15. září 1897 Jilemnice26. dubna 1976 Hradec Králové) byl český klasický filolog, polyglot, uznávaný esperantista a gymnaziální učitel Gymnázia v Hradci Králové a reálného gymnázia v Trnavě. Mezi jeho žáky byl i Viktor Fischl.

Překládal z české poezie a prózy do esperanta, podávaje obsah a formu kongeniálně s původním dílem. Do esperanta přeložil divadelní hru Jaroslava Vrchlického ''Nokto en Karlův Týn'' (Noc na Karlštejně). Dále přeložil ''Němou barikádu'' (Muta barikado) od Jana Drdy. Překládal také básně, především z češtiny, ale také z mnoha jazyků antických i moderních. Do češtiny přeložil všechny Zamenhofovy básně a mnohé básně Raymonda Schwartze. Mimoto spolupracoval na ''Ĉeĥoslovaka antalogio'' a přispíval do mnoha esperantských časopisů. Výbor z jeho překladů básní i prózy vyšel v almanachu Panoramo pod názvem ''Kolora kalejdoskopo.'' Pro ''Slovník spisovatelů národů SSSR'' (Svět sovětů, Praha 1966) zpracoval hesla o estonských a karelských spisovatelích. V dalších vydáních slovníku již byla jeho hesla vypuštěna. Získáno z Wikipedie
Zobrazuji 1 - 1 z 1 pro vyhledávání: 'Lukáš, Miloš, 1897-1976', doba hledání: 0,01 s.
Autor Gallaj, Mark
Vydáno 1983
Další autoři: '; ...Lukáš, Miloš, 1897-1976...
Kniha
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat e-mailem